NOUVEAUTES
Le Carnaval est arrivé !
Il Carnevale di Venezia !
ITALIA
VOYAGE EN ITALIE


Bonjour je vous souhaite la bienvenue…
Buongiorno vi do il bentornato su Italie-mag !
Pour la visite
C’est ici !
La bannière d'italie-mag sur votre site !
Jolie, n'est-ce pas ?
La bandiera italie-mag.jimdo.com sul vostro sito!
È bellissima non ti pare?
Copier/Coller - Copiare/Incollare

LE POINT REGULIEREMENT SUR LE
NOMBRE DE VISITEURS DE CE SITE (selon
Jimdo.com)
Du 17 mars 2009 au 31 décembre 2009:
3065 Visites sur italie-mag
MODERNISATION DES STATISTIQUES : AU 1er JANVIER 2010
GRAZIE MILLE
Merci de voter pour mon site. Grazie mille
Un peu d’humour, un rire par jour, c'est bénéfique n’est-ce pas
et c'est toujours sur italie-mag.
Chers visiteurs, je vous propose quelques pps pour vous divertir.

Je vous présente mon deuxième Blog. PROMENADES, AVEC LILI50
Le blog fourre-tout (les italiens disent sgabuzzino...)
Vous y trouverez mes humeurs de chaque jour, ou pour être exacte de la semaine.
Avec mon travail sur italie-mag je suis très occupée.
En ce moment, je suis en Etrurie et je ne peux plus en sortir!
Soyez nombreux à me rendre visite sur :
http://lili50canalblog.com et de laisser vos commentaires.
Lili50
Aujourd'hui, j'ai encore passé mon temps dans la cuisine...
Oggi, ho trascorso ancora il mio tempo nella cucina...
J'ai serré la pince à un crabe...
Ho stretto la pinza ad un granchio...
J'ai joué du fouet...
Ho giocato della frusta...
et aussi de la spatule, tout ceci pour ce soir.
ed anche della spatola, tutto questo per questa sera.
Je vous souhaite un très bon réveillon de Saint Sylvestre.
Vi auguro un molto buon cenone di San Silvestro.
Ici, en Cotentin, nous sommes prêts!
Qui, in Cotentino stiamo pronti!
Comme je ne suis pas normande, mais Bretonne,
Ma, non sono una normanna, ma una bretanna
et je le revendique haut et fort
ed io lo rivendico alto e forte
par l'intermédiaire de Bécassine.
Per il tramite di Bécassine, celebrissima personnagio di bretagna
Je vous offre une coupe de champagne pour la nouvelle année.
Vi offro una coppa di champagne per il nuovo anno
Je pense aux personnes seules, je partage ce champagne virtuel avec elles.
Penso alle persone sole, divido questo champagne virtuale con
esse.


ITALIE-MAG













